注释(第1页)
注释
[1]阿希马大学,现一般译作“希克玛学校”。
[2]女冠,亦称女道士、道姑。
[3]此处“无痛”应为“痛苦”。
[4]原文“receivers”为复数形式。
[5]冰心译作“睫毛”,原文为“eyelid”,译“眼睑”更合适。
[6]各各他,耶稣蒙难处,见《圣经·新约·马可福音》。
一秒记住新域名 www.naturebondage.com
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
注释
[1]阿希马大学,现一般译作“希克玛学校”。
[2]女冠,亦称女道士、道姑。
[3]此处“无痛”应为“痛苦”。
[4]原文“receivers”为复数形式。
[5]冰心译作“睫毛”,原文为“eyelid”,译“眼睑”更合适。
[6]各各他,耶稣蒙难处,见《圣经·新约·马可福音》。
一秒记住新域名 www.naturebondage.com
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。